terça-feira, 16 de agosto de 2011
Meu querido mês de Agosto! II
Ainda, sobre esta pequena saga, ontem o marido assistiu a esta cena caricata:
Hora do almoço, restaurante típico, cheio de comensais.
Numa mesa relativamente comprida, várias pessoas estudavam a ementa e faziam comentários em francês.
O empregado chega junto à mesa e pergunta: Querem fazer os vossos pedidos? Então vamos lá!
Recebe logo respostas em francês, de três dos elementos da mesa.
Alto, parem lá! - responde o funcionário, um bocado enxofrado - Então não andámos todos juntos, na escola? Se vocês todos falam português, porque é que estão a fazer os pedidos em francês?!
Parou tudo, a olhar! E lá começou o rol do pedido, em língua portuguesa, enquanto as restantes pessoas, voltavam placidamente ao seu repasto.
Os emigrantes ficaram a cortar na casaca do funcionário, pois pelos vistos eram todos da mesma aldeia, mas sempre em francês... para ninguém perceber...
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
46 comentários:
Também já assisti a uma assim parecida.
Beijinhos
Enfim!
Wow....i like this so much,
very nice colors Manuela.
Hugs, Joop
Lindo! Eu adoro essas coisas! Palmas para o dito empregado!
C´est vrai, ça! :-))
Bisous
E a a moda no FB de muitos escreverem em inglês?
Também tem a sua piada!
Mas que bem o empregado :D
Love,
C s 1 9 9 3
http://nadaparavestir1993.blogspot.com/
O português por vezes é tão pequenino!!!
Ah ah ah, gosto tanto dessas situações!
Adorei a atitude do funcionário... Na minha terra também há emigrantes assim, alcunhados "gentilmente" de "avecs"...
Bjokas
Eu bem tento falar "mwangolé" quando vou para Portugal, mas vejo-me aflita pá! Lol...
Beijinhos
triste....
Maria
A atitude do funcionário foi espectacular :) Tão, mas tão bem dito :)
Abençoado empregado ihihihihih Bjs xx
Manuela querida
Isso é o pão de cada cá por estes lados!!! Até enervam, ora falam Frances, ora falam em Portugues.
Mas fizeste-me lembrar uma anedota, se me permites:
Mas o inverso foi um Portugues em frança a um restaurante, vem o emprefado e o portugues pede: Uma la xopa, um la pô e um la vino, o empregado virou-se para o cliente e diz-lhe: se eu não fosse portugues tu comias era la mer..
Desculpa mas é isso mesmo, não suporto esses francius da treta.
Beijinho
Infelizmente temos todos um bocadinho a mania. Isso não foi mais que a demonstração que há sempre se queira engrandecer com coisas sem jeito nenhum.
Conheço franceses casados com portuguesas que, quando vêm a Portugal, fazem um grande esforço por se tentarem integrar. Tentam usar o portugês o mais que podem, tentam dizê-lo correctamente e, pedem para ser corrigidos caso errem.Então, porque hão-de renunciar os portugueses à sua língua?
Acho que isto é um bocadinho semelhante ao costumeiro comportamento de que o que é estrangeiro é que é bom. Quem renuncia à língua materna desta forma, não me venha dizer que tem saudades de Portugal e que gosta muito do seu país! Tretas!
São pessoas como estas que dão má fama aos emigrantes. Estou sempre a ouvir os outros queixarem-se principalmente dos emigrantes franceses, que parecem ser os que mais querem dar nas vistas.
Beijoca
Olha mas que estupidez!
Olha tu es das minhas......fico nervosa de pensar nisso. Enerva-me tanto mas tanto. Tal como me enerva virem todos nos seus carroes, muitos tunnings.....fogo, não vao para la para melhorar de vida,~podem viajar de avião que fica mais barato e mais comodo. Mas acho que vem mostrar os carrinhos. Existe de tudo é verdade, mas o amor pela nossa lingua parece extinguir-se. Bjocas
Que cromos! Lol
E isso é tão irritante!!!
Esse fulano é cá dos meus, sem papas na língua ;)
O costume ... estes emigrantes têm a mania de desprezar a lingua materna e o país que os vai acolher um dia ( na reforma).
p.s.- tornei-me seguidora.
Beijinho
Uma amiga minha assistiu a isto, numa praia fluvial, em Portugal: "Rien, rien, se não afogas-te!"
Na semana passada, em S. Pedro do Sul, era só emigrantes franceses por todo o lado. Junto ao rio, estava um emigrante a dizer para o seu cão, várias vezes: "Venir ici, ne pas y aller pour." (Acho que era assim) Como o cão não obedeceu, ele lembrou-se de falar em português, depois de várias tentativas em francês. Acreditem ou nã, mas resultou!
Eu e o meu marido tivemos que guardar a gargalhada, para mais tarde.
Enfim!
Beijinhos
No fds passado assisti a uma dessas com uns emigrantes da Inglaterra: so silly!
Parabéns ao empregado. Colocou-os no sítio certo! Isso é pura mania. Que ridículo!
Lamentável mesmo.
Beijinho, querida Manuela.
1 +++ p o empregado.
lolololol
e 1 bjnh p ti Manelinha.
Isso é mesmo estúpido, mas há muita gente assim.
Felizmente em Portugal, que é muito melhor do que muitos de nós pensamos e ainda há gente "com pêlo na venta" como esse empregado de mesa.Temos só gente um bocado "triste", embora a culpa não deixe de ser nossa. Enfim, adiante. Dizer-lhes que se não têm orgulho e não respeitam a língua ensinada pelos pais e falada por todos os seus familiares, quem sabe há séculos,e a desprezam de tal forma que preferem falar(mal)numa outra, porque continuam a vir cá? Porque falam das saudades? da alegria do regresso? do sonho de voltar à terra um dia, de "vir morrer a Portugal"?Pois eu acho que renegar a língua é renegar não só as origens mas tudo o que somos!A nossa língua é a nossa identidade, o que nos define, o que nos distingue, o que nos torna únicos!Ah, e não venham cá dizer-me que o fazem por Portugal os ter tratado mal. Desculpem-me mas não! Portugal é o um PAÍS, é território, é História, não é gente, portanto não trata mal ninguém. Se no MEU PAíS alguém me trata mal, só tenho que mudar as pessoas , nunca a Pátria! Nos outros países também há gente maltratada, gente que vive mal, que é mesmo perseguida e isso não significa que deixem de lutar pelo seu país e que o deixem de amar, numa palavra, não significa que o renegem.Desculpe Manuela. Não me tenho como patriótica dos quatro costados.De todo! Também resmungo e reclamo copm muitas coisas mas não confundo Portugal com alguns portugueses.Mas dá-me uns nervos
ouvir tantos portugueses a dizerem só mal de Portugal,que tudo aqui é mau, enaltecendo tudo o que é estrangeiro, porque até não é verdade, bom e mau há em toda a parte e um país é sempre a quilo que os seus cidadãos querem que ele seja. Se é mau, mudemo-lo e não nos adaptemos.Um bom pai não renega um filho, tenta levá-lo ao bom caminho sempre. Desculpe, mais uma vez o "testamento". Prometo que é a última vez, foi só porque este é um tema que mexe muito comigo. Um bjinho
Já há muito tempo que não assisto a cenas dessas. Simplesmente lamentáveis. Mas também hilariantes quando começam a dizer que estãoa construir uma casa com janelas tipo fenêtres...
Tenho muito respeito pelos emigrantes, mas estas cenas deprimem-me, amiga Manuela. Principalmente, quando as comparo com as da Filha do Lavrador de que hoje falo lá no CR
Pois é... infelizmente isso é bem mais comum do que devia ser e eu considero como uma total falta de respeito! Falta de respeito pelo país que os viu nascer, falta de respeito por esse empregado e pela língua materna... Mas essas pessoas têm o quê? Vergonha de ser portugueses? Uma tristeza...
Beijinho*
É daquelas coisas que só me dá vontade de desatar a rir na cara das pessoas, porque sinceramente não há mais nada a fazer!
Se houvessem muitos empregados assim Portugal passaria um mês de Agosto bem mais divertido:)
Olá Manuela,
acho que as nossas origens são tudo e se por algum motivo temos que partir do nosso país e se depois voltamos em férias para, supostamente, matar saudades, qual o porquê de se andarem a "mostrar"? Não compreendo..
Beijinhos
Minhas amigas e meus amigos, faço meus, todos os vossos comentários.
Só cito Fernando Pessoa: A minha Pátria, é a Língua Portuguesa.
Beijinhos e obrigado, minhas queridas e meus queridos.
Não tenho nada contra os emigrantes, bem pelo contrário, pois sei que não tiveram certamente uma vida muito fácil. Contudo enerva-me para além da conta estas presunções (principalmente dos que estão em França) de que se é francês então é melhor. Tenho lá família também e alguns nem sequer ensinam português aos filhos! Depois vêm para cá a achar que todos nós temos que lhes falar em francês também. Quase que eles próprios já não percebem a língua materna. Percebo-os, não faço questão de fazer de conta que não, pois orgulho-me de ter estudado para isso, mas respondo-lhes na minha língua.
Que vergonha! Custa a acreditar que existem pessoas assim!! Bjs
Ontem quando saí do trabalho para ir aos correios senti-me como se tivesse em França. A verdade é que Portugueses ou Franceses a única língua que se ouvia em Leiria era o francês. E perdoem-me a franqueza mas já não há pachorra!
Beijinhos
Apo, Mag e Andreia, agradeço a todas, os vossos comentários, sempre enriquecedores.
Beijinhos, minhas queridas.
Pois, aqui neste pacato Alto-Alentejo não dei por nada disso! É natural, não são terras de emigração, mas apenas de migrantes para Lisboa ou Setúbal!
Sugeria-lhe a si e todos os seus amigos que fossem menos racistas...se afinal todos pertencemos á UE, qual é o problema? o que sempre viveu em portugal que nunca precisou de sair do seu próprio país adora axincalhar o emigrante, porque será ? tem mesmo um prazer especial em gozar os outros. Pois eu não sou emigrante e divirto-me com outros episódios reais muito mais engraçado que este, de gozar as pessoas...francamente que maus figados!
Dalma, os alentejanos são por norma bem mais agarrados à sua terra e embora possam ter uma situação económica precária, dificilmente se afastam da sua origem e dos seus. A minha costela alentejana testemunha-o. ;)
António, por aqui não há pessoas racistas, mas em contrapartida há pessoas realistas! E pessoas orgulhosas da sua língua que não necessitam de falar francês no café, na loja ou no mercado, para se fazerem notadas, para sobressaírem!
E há emigrantes, muitos! Eu sou uma delas!
Beijinhos, minha(o) querida(o).
Adorei a postura do emprego. Tiro o chapéu ao Sr.º!
Sinceramente esse tipo de comportamentos irritam-me profundamente.
Beijocas
Manias de françugueses, é o que é! O funcionário esteve no seu melhor! :)
Minha sobrinha e Lu, obrigada pelos vossos comentários.
Beijinhos e bom fim de semana, minhas queridas.
o que as pessoas gostam de cuspir no próprio prato, como se esquece de onde nascerem e de quem são. Impressionante
Parícia, pois é...
Beijinhos e bom fim de semana, minha querida.
Olá Ale, bem vinda!
Obrigada pela tua visita. :)
Beijinhos, minha querida.
Enviar um comentário